https://religiousopinions.com
Slider Image

بالي الكنسي

منذ أكثر من ألفي عام ، تم جمع بعض أقدم الكتب المقدسة للبوذية في مجموعة قوية. سميت المجموعة (باللغة السنسكريتية) باسم "Tripitaka" أو (في Pali) "Tipitaka" ، والتي تعني "ثلاثة سلال" ، لأنها منظمة في ثلاثة أقسام رئيسية.

وتسمى هذه المجموعة الخاصة من الكتب المقدسة أيضًا "بالى كانون" لأنها محفوظة بلغة تدعى بالى ، وهو نوع مختلف من السنسكريتية. لاحظ أن هناك في الواقع ثلاثة شرائع أساسية للكتاب البوذي ، تسمى بعد اللغات التي تم حفظها بها - بالى كانون ، والكانون الصيني ، والكانون التبتي ، والعديد من النصوص نفسها محفوظة في أكثر من شريعة واحدة.

يعد Pali Canon أو Pali Tipitaka الأساس العقائدي لبوذية Theravada ، ويعتقد أن معظمها عبارة عن الكلمات المسجلة لبوذا التاريخي. المجموعة كبيرة للغاية ، كما يقال ، سوف تملأ آلاف الصفحات وعدة مجلدات إذا تمت ترجمتها إلى الإنجليزية ونشرها. أخبرني أن قسم sutta (sutra) وحده يحتوي على أكثر من 10000 نص منفصل.

على الرغم من ذلك ، لم يتم كتابة كتاب Tipitaka أثناء حياة بوذا في أواخر القرن الخامس قبل الميلاد ، ولكن في القرن الأول قبل الميلاد. تم الحفاظ على النصوص على قيد الحياة على مر السنين ، وفقا للأسطورة ، من خلال حفظها وهتفها من قبل أجيال من الرهبان.

الكثير من المعلومات حول التاريخ البوذي المبكر غير مفهومة جيدًا ، ولكن هنا هي القصة المقبولة عمومًا من قبل البوذيين حول كيفية نشأة بالي تيبيتاكا.

أول مجلس بوذي

حوالي ثلاثة أشهر بعد وفاة بوذا التاريخي ، كاليفورنيا. 480 قبل الميلاد ، تجمع 500 من تلاميذه في راجاغا ، في ما يعرف الآن شمال شرق الهند. جاء هذا التجمع ليطلق عليه أول مجلس بوذي. كان الغرض من المجلس هو مراجعة تعاليم بوذا واتخاذ خطوات للحفاظ عليها.

تم دعوة المجلس من قبل Mahakasyapa ، وهو طالب بارز لبوذا أصبح قائد السانغا بعد وفاة بوذا. سمع مهاكاسيابا ملاحظة راهب بأن موت بوذا يعني أن الرهبان قد يتخلون عن قواعد الانضباط ويفعلون ما يحلو لهم. لذلك ، كان أول عمل للمجلس هو مراجعة قواعد الانضباط للرهبان والراهبات.

واعترف الراهب الموقر اسمه Upali أن يكون لديه المعرفة الأكثر اكتمالا من قواعد بوذا السلوك الرهباني. قدم Upali جميع قواعد بوذا الرهبانية الانضباط إلى التجمع ، وفهمه كان موضع تساؤل ومناقشة من قبل 500 من الرهبان. وافق الرهبان المجتمعون في نهاية المطاف على أن تلاوة أوبالي للقواعد كانت صحيحة ، واعتمد المجلس القواعد التي تذكرها أوبالي.

ثم دعا Mahakasyapa أناندا ، ابن عم بوذا الذي كان أقرب رفيق بوذا. كان أناندا يشتهر بذاكرته المذهلة. قام أناندا بتلاوة جميع خطب بوذا من الذاكرة ، وهو إنجاز استغرق بالتأكيد عدة أسابيع. (بدأ أناندا جميع تلاواته بعبارة "هكذا سمعت" ، وهكذا تبدأ جميع السوترا البوذية تقريبًا بهذه الكلمات.) وافق المجلس على أن تلاوة أناندا كانت دقيقة ، وأن مجلس السوترات تلاه تم تبنيه. .

اثنان من ثلاثة سلال

كان من خلال التقديمات التي قدمها Upali و Ananda في المجلس البوذي الأول ظهور القسمين الأولين أو "السلال":

  • فينايا-بيتاكا ، "سلة الانضباط". ويعزى هذا القسم إلى تلاوة Upali. إنها مجموعة من النصوص المتعلقة بقواعد الانضباط والسلوك للرهبان والراهبات. لا يسرد Vinaya-pitaka القواعد فحسب ، بل يشرح أيضًا الظروف التي تسببت في وضع بوذا للعديد من القواعد. هذه القصص تبين لنا الكثير عن كيف عاش سانغا الأصلي.
  • سوتا-بيتاكا ، "سلة سوترا". يعزى هذا القسم إلى تلاوة أناندا. أنه يحتوي على الآلاف من الخطب والخطابات - السوترا (السنسكريتية) أو سوتاس (بالي) - المنسوبة إلى بوذا وعدد قليل من تلاميذه. تنقسم هذه "السلة" إلى خمسة نكيا أو "مجموعات". وتنقسم بعض النقايا إلى المزيد من التشرذم أو "الانقسامات".

على الرغم من أن أناندا تلاوة جميع خطب بوذا ، فإن بعض أجزاء من خداكا نيكايا - "مجموعة من النصوص الصغيرة" - لم يتم دمجها في الكنسي حتى المجلس البوذي الثالث.

المجلس البوذي الثالث

وفقا لبعض الروايات ، تم عقد المجلس البوذي الثالث حوالي 250 قبل الميلاد لتوضيح العقيدة البوذية ووقف انتشار البدع. (لاحظ أن الحسابات الأخرى المحفوظة في بعض المدارس تسجل مجلسًا بوذيًا ثالثًا مختلفًا تمامًا.) في هذا المجلس تم تلاوة النسخة الكاملة من بالي بال من Tripitaka واعتمادها في شكلها النهائي ، بما في ذلك السلة الثالثة. الذي...

  • و Abhidhamma-pitaka ، "سلة من التعاليم الخاصة". يحتوي هذا القسم ، الذي يُطلق عليه أيضًا اسم Abhidharma-pitaka باللغة السنسكريتية ، على تعليقات وتحليلات عن السوترا. يستكشف كتاب Abhidhamma-pitaka الظواهر النفسية والروحية الموصوفة في suttas ويوفر الأساس النظري لفهمها.

من أين أتى "أبيهماما بيتاكا"؟ وفقا للأسطورة ، قضى بوذا الأيام القليلة الأولى بعد التنوير له صياغة محتويات السلة الثالثة. بعد سبع سنوات ، قام بتعاليم القسم الثالث على الديف (الآلهة). الإنسان الوحيد الذي سمع هذه التعاليم كان تلميذه ساريبوترا ، الذي نقل التعاليم إلى رهبان آخرين. تم الحفاظ على هذه التعاليم من خلال الهتاف والذاكرة ، وكذلك السوترا وقواعد الانضباط.

يعتقد المؤرخون ، بطبيعة الحال ، أن أبيهماما كتبه مؤلف مجهول واحد أو أكثر في وقت لاحق.

مرة أخرى ، لاحظ أن Pali "pitakas" ليست هي الإصدارات الوحيدة. كانت هناك تقاليد هتاف أخرى تحافظ على السوترا والفينايا والأبيدهارما في السنسكريتية. ما لدينا من هذه اليوم تم حفظه في الغالب في الترجمات الصينية والتبتية ويمكن العثور عليها في التبتية الكنسي والصينية الكنسي لبوذا ماهايانا.

يبدو أن Pali Canon هي النسخة الأكثر اكتمالا من هذه النصوص المبكرة ، على الرغم من أنها مسألة مثيرة للجدل حول مقدار تاريخ Pali Canon الحالي إلى وقت بوذا التاريخي.

و Tipitaka: مكتوب ، في الماضي

تسجل تواريخ البوذية المختلفة اثنين من المجالس البوذية الرابعة ، وفي أحد هذه الاجتماعات ، عُقدت في سريلانكا في القرن الأول قبل الميلاد ، كُتبت تريبيتاكا على أوراق النخيل. بعد قرون من الحفظ والهتاف ، كان "بالي كانون" موجودًا كنص مكتوب.

ثم جاء المؤرخون

قد يكون من الآمن اليوم أن نقول أنه لا يوجد مؤرخان يتفقان على مدى صحة قصة Tipitaka ، إن وجدت. ومع ذلك ، فإن حقيقة التعاليم قد تم تأكيدها وإعادة تأكيدها من قبل العديد من الأجيال من البوذيين الذين درسوا ومارسوها.

البوذية ليست ديانة "كشفت". اللاأدري / الخبير الإلحاد ، أوستن كلاين ، يعرف الدين كشفت بهذه الطريقة:

"الأديان المكشوفة هي تلك التي تجد مركزها الرمزي في مجموعة من الوحي التي ينشرها إله أو آلهة. وترد هذه الوحي عادة في الكتب المقدسة للدين والتي ، بدورها ، نقلت إلى بقيةنا من قبل الأنبياء المبجلين خصيصًا. من الله أو الآلهة ".

كان بوذا التاريخي رجلاً تحدى أتباعه لاكتشاف الحقيقة بأنفسهم. توفر الكتابات المقدسة للبوذية إرشادات قيمة للباحثين عن الحقيقة ، ولكن مجرد الإيمان بما يقوله الكتاب المقدس ليس نقطة البوذية. طالما كانت التعاليم في Pali Canon مفيدة ، فمن غير المهم كيف يتم كتابتها.

7 أشياء لم تكن تعرفها عن يسوع

7 أشياء لم تكن تعرفها عن يسوع

مشاريع للاحتفال Samhain ، السنة الجديدة السحرة

مشاريع للاحتفال Samhain ، السنة الجديدة السحرة

ليديا: بائع الأرجواني في كتاب أعمال الرسل

ليديا: بائع الأرجواني في كتاب أعمال الرسل