https://religiousopinions.com
Slider Image

أغاني هانوكا للاحتفال بالعيد

هانوكا هي عطلة يهودية احتفالية تستمر لمدة ثمانية أيام وليال. تحتفل هذه العطلة بإعادة تكريس الهيكل المقدس في القدس بعد انتصار اليهود على اليهود السوريين في عام 165 قبل الميلاد.

بالإضافة إلى تناول أطعمة هانوكا وإعطاء الهدايا ، يستمتع العديد من اليهود بالاحتفال بهذه العطلة من خلال غناء الأغاني معًا. فيما يلي ثماني أغنيات هانوكا شعبية للغناء مع الأصدقاء والأحباء هذا العام. تتضمن العديد من الروابط الصوتية بحيث يمكنك سماع أمثلة من الأغاني

هانوكا ، يا هانوكا

"Hanukkah ، يا Hannukka" (المعروف أيضًا باسم "Oh Chanukh") هي النسخة الإنجليزية لأغنية يديشية تقليدية تُعرف باسم "Oy Chanukah". منذ فترة طويلة فقدت تأليف الكلمات ، لكن الملحنين الكلاسيكيين المختلفين استفادوا من اللحن الأساسي ، بما في ذلك هيرش كوبي وجوزيف آفرونت. كلمات هي عبارات متفائلة تهدف إلى لعب الأطفال:

هانوكا ، يا هانوكا ، تعال ضوء الشمعدان
دعنا نتمتع بحفلة ، سنرقص الحور جميعًا
اجتمعوا حول الطاولة ، وسنقدم لك علاجًا رائعًا
Dreydles للعب مع latkes لتناول الطعام.
وبينما نلعب الشموع تحترق منخفضة
واحدة لكل ليلة تسليط حلوة
ضوء لتذكرنا منذ أيام طويلة
واحدة لكل ليلة تسليط حلوة
ضوء لتذكرنا منذ أيام طويلة.

ماوز تسور (صخرة العصور)

يُعتقد أن أغنية هانوكا التقليدية قد تم تأليفها خلال الحروب الصليبية في القرن الثالث عشر على يد مردخاي. النشيد هو رواية شعرية للخلاص اليهودي من أربعة أعداء عظماء ، "فرعون" و "نبوخذ نصر" و "هامان" و "أنتيخوس":

Ma-oz Tzur Y'shu-a-ti
Le-cha Na-eh L'sha-bei-ach
Ti-kon Beit T'fi-la-ti
V'sham To-da N'za-bei-ach
L'eit Ta-chin Mat-bei-ach
Mi-tzar Ha-mi-ga-bei-ach
Az Eg-mor B'shir Miz-mor
Cha-nu-kat Ha-miz-bei-ach
Az Eg-mor B'shir Miz-mor
Cha-nu-kat Ha-miz-bei-ach
ترجمة:
صخرة الأعمار ، واسمحوا أغنيتنا
مدح قوتك الموفرة
أنت ، وسط الأعداء الهائجين ،
كانت لدينا برج المأوى.
غاضبون هاجمونا ،
لكن ذراعك نجحتنا ،
وكلمتك
كسر سيفهم ،
عندما قوتنا فشلت لنا.

لدي القليل من Dreidel

أغنية Hanukkah التقليدية الأخرى التي تستند إلى أغنية عبرية قديمة ، هي كلمات النسخة الإنجليزية التي كتبها Samual S. Grossman ، مع الموسيقى من تأليف Samual E. Goldfarb. كلمات تتحدث عن لعبة للأطفال ، قمة الغزل ذات الجوانب الأربعة:

لدي القليل من dreidel
أنا جعلت من الطين
وعندما يكون جاف وجاهز
ثم dreidel سألعب!
جوقة: يا دريدل ، دريدل ، دريدل
أنا جعلت من الطين
وعندما يكون جاف وجاهز
ثم dreidel سألعب!
لديها جسم جميل
مع الساقين قصيرة جدا ورقيقة
وعندما متعب dreidel بلدي
يسقط ثم فزت!
(جوقة)
بلدي dreidel لعوب دائما
يحب الرقص وتدور
لعبة سعيدة من dreidel
تعال العب الآن ، لنبدأ!
(جوقة)

سيفون ، سوف ، سوف ، سوف

تُعرف أحيانًا أغنية هانوكا التقليدية التي تحمل كلمات العبرية باسم "أغنية dreidel الأخرى". إنها في الواقع أكثر شعبية في إسرائيل من "لدي دريدل الصغير". كلمات الأغنية هي احتفال للشعب اليهودي:

Sivivon ، sov ، sov ، sov
تشانوكا ، هو جين تاو توف
تشانوكا ، هو جين تاو توف
Sivivon ، sov ، sov ، sov!
تشاج سيمشا هو لو صباحا
Nes gadol haya sham
Nes gadol haya sham
تشاج سيمشا هو لو صباحا.
(ترجمة): دريديل ، تدور ، تدور ، تدور.
تشانوكا عطلة رائعة.
إنه احتفال لأمتنا.
حدثت معجزة كبيرة هناك.

أغنية Latke

هذه أغنية حديثة للأطفال كتبتها ديبي فريدمان ، ملحن شعبي عصري يشتهر بترجمة النصوص اليهودية التقليدية ووضعها على الموسيقى بطريقة تجعلها في متناول الجماهير الحديثة. كانت كلمات هذه الأغنية مخصصة لجمهور الشباب ، حتى سن 13 عامًا:

أنا مختلط لدرجة أنني لا أستطيع أن أقول لك
أنا جالس في هذا الخلاط يتحول إلى اللون البني
لقد صنعت صداقات مع البصل والدقيق
والطاهي هو الكشفية النفط في المدينة.
أجلس هنا أتساءل ماذا سيأتي مني
أنا لا يمكن أن تؤكل أبحث كما أفعل
أحتاج إلى شخص يخرجني ويطبخني
أو سأنتهي حقًا في مرق ملكي.
جوقة: أنا latke ، أنا latke
وأنا في انتظار Chanukah القادمة.
(كرر)
كل عطلة لديها الأطعمة الخاصة جدا
أود أن أحصل على نفس الاهتمام أيضًا
لا أريد أن أقضي الحياة في هذا الخلاط
أتساءل ما من المفترض أن أفعله.
ماتزا و charoset هي ل Pesach
الكبد المفروم و challah لشب
Blintzes على Shavuot لذيذة
و gefilte الأسماك لا عطلة بدون.
(جوقة)
من المهم أن يكون لدي فهم
من ما يجب علي فعله
ترى أن هناك الكثير ممن لا مأوى لهم
مع عدم وجود منازل ، لا ملابس وقليل من الطعام.
من المهم أن نتذكر جميعا
هذا بينما لدينا معظم الأشياء التي نحتاجها
يجب أن نتذكر أولئك الذين لديهم القليل جدا
يجب أن نساعدهم ، يجب أن نكون هم الذين يجب إطعامهم.
(جوقة)

نير لي

تُرجم حرفيًا باسم "لديّ شمعة" ، هذه أغنية هانوكا بسيطة باللغة العبرية تحظى بشعبية كبيرة في إسرائيل. الكلمات هي by L. Kipnis and والموسيقى ، بقلم D. Samborski. كلمات هي تعبير بسيط عن الإضاءة الروحية كما يمثلها Hannukah:

نير لي ، نير لي
نير لي دقيك.
BaChanukah neri adlik.
BaChanukah neri yair
باشانوكا شيريم عشير (2x)
الترجمة: لدي شمعة ، شمعة خفيفة جدا
على Chanukah بلدي شمعة تحترق مشرق.
على Chanukah ضوءها تحترق طويلا
على Chanukah أغني هذه الأغنية. (2X)

أوتشو كانديليكاس

تُترجم هذه الأغنية اليهودية / الإسبانية (Ladino) Hanukkah الشهيرة باللغة الإنجليزية على أنها "الشموع الثمانية الصغيرة". "Ocho Kandelikas" من تأليف الملحن اليهودي الأمريكي Flory Jagodain في عام 1983. كلمات تصف الأغنية طفلاً يضيء الشموع بفرح:

هانوكا ليندا ستا آكي
أوتشو كانديلاس الفقرة ميل ،
هانوكا ليندا ستا آكي ،
أوتشو كانديلاس الفقرة ميل.
جوقة: أونا كانديليكا
دوس كانديليكاس
تريس كانديليكاس
كواترو كانديليكاس
Sintyu kandelikas
سيش كانديليكاس
سيت كانديليكاس
أوتشو كانديلاس الفقرة ميل.
Muchas fiestas vo fazer، con alegrias i plazer.
Muchas fiestas vo fazer، con alegrias i plazer.
(جوقة)
Los pastelikas vo kumer، con almendrikas i la miel.
Los pastelikas vo kumer، con almendrikas i la miel.
(جوقة)
ترجمة: جميلة Chanukah هنا ،
ثمانية الشموع بالنسبة لي. (2X)
جوقة: شمعة واحدة ،
شمعتين
ثلاثة شموع ،
أربعة شموع ،
خمس شموع
ستة شموع
سبعة شموع
... ثمانية الشموع بالنسبة لي.
سيتم عقد العديد من الأحزاب ،
مع الفرح والسرور.
(جوقة)
سوف نأكل باستيليكوس (طعام من السفارديم )
اللوز والعسل.
(جوقة)

الشموع الساطعة

في هذه الأغنية البسيطة جدًا للأطفال ، وضعت ليندا براون لحن "توينكل ، توينكل ، ليتل ستار" للإشارة إلى الشموع الموجودة في الشمعدان:

وميض ، وميض ،
شمعة ساطعة ،
حرق على هذا
ليلة خاصة.
أضف آخر،
طويل و مستقيم
كل ليلة سمسم
هناك ثمانية.
وميض ، وميض ،
الشموع ثمانية ،
هانوكا نحن
احتفل.
الهندباء السحرية والفولكلور

الهندباء السحرية والفولكلور

زواج العشاء من دليل دراسة الكتاب المقدس لامب

زواج العشاء من دليل دراسة الكتاب المقدس لامب

7 آلهة التمكين

7 آلهة التمكين