تعتبر قصيدة الملحمة الهندية القديمة راماياناز واحدة من أهم القصائد في الأدب الهندوسي. ويترتب على مغامرات الأمير راما وهو ينقذ زوجته سيتا من شيطان الملك رافانا ويتحدث عن دروس في الأخلاق والإيمان للهندوس في جميع أنحاء العالم.
الخلفية والتاريخ
رامايانا هي واحدة من أطول القصائد الملحمية في الهندوسية ، مع أكثر من 24000 آية. على الرغم من أن أصوله غير واضحة ، إلا أن الشاعر فالميكييس يُنسب عمومًا لكتابة رامايانا في القرن الخامس قبل الميلاد. ويعتبر النص أحد الملحمتين القديمتين الرئيسيتين في الهند ، والآخر هو ماهابهاراتا.
ملخص قصة رامايانا
راما ، أمير أيوديا ، هو الابن البكر للملك داشاراتا وزوجته كوشاليا. على الرغم من أن راما هو خيار والده لخلافته ، فإن زوجة الملك الثانية ، كيكي ، تريد ابنها على العرش. تعتزم إرسال راما وزوجته سيتا إلى المنفى ، حيث يقيمون لمدة 14 عامًا.
أثناء العيش في الغابة ، اختطفت سيتا على يد شيطان الملك رافانا ، حاكم سريلانكا العشرة. يلاحقها راما ، بمساعدة شقيقه لاكشمانا والقائد العظيم هانومان. إنهم يهاجمون جيش رافانا وينجحون في قتل الملك الشرير ، ويطلقون سيتا بعد معركة شرسة ويجمعونها مع راما.
يعود راما وسيتا إلى أيوديا ويرحب بهم بحرارة مواطنو المملكة ، حيث يحكمون لسنوات عديدة ولديهم ولدان. في النهاية ، تتهم سيتا بأنها غير مخلصة ، وعليها الخضوع لمحاكمة بالنار لإثبات عفتها. تناشد "الأرض الأم" ويتم إنقاذها ، لكنها تختفي إلى الخلود.
المواضيع الرئيسية
على الرغم من تصرفاتهم في النص ، تأتي راما وسيتا لتجسيد المثل العليا للزواج من خلال إخلاصهم وحبهم لبعضهم البعض. يلهم راما الولاء بين شعبه لنبله ، في حين ينظر إلى تضحيات سيتا على أنها العرض النهائي للعفة. يجسد أخ راما ، لاكشمانا ، الذي اختار أن يتم نفيه مع إخوته ، ولاءًا عائليًا ، بينما يمثل أداء هانومان في ساحة المعركة الشجاعة والنبلاء.
التأثير على الثقافة الشعبية
كما هو الحال مع ماهابهاراتا ، انتشر نفوذ رامايانا مع توسع الهندوسية في جميع أنحاء شبه القارة الهندية في القرون التي تلت ذلك. يتم الاحتفال بانتصار راما على الشر خلال عطلة ijVijayadashami or Dussehra ، التي تتم في سبتمبر أو أكتوبر ، وهذا يتوقف على الوقت الذي يقع فيه خلال شهر أشفين المجري الهندوسي.
يتم عرض الدراما الشعبية Ramlila ، التي تحكي قصة راما وسيتا ، بشكل متكرر خلال المهرجان ، وأحرقت دمى رافانا ترمز إلى تدمير الشر. كان رامايانا موضوعًا متكررًا للأفلام ومسلسلات التلفاز في الهند ، بالإضافة إلى مصدر إلهام للفنانين من العصور القديمة إلى العصور المعاصرة.
قراءة متعمقة
مع أكثر من 24000 آية و 50 فصول ، فإن قراءة رامايانا ليست مهمة بسيطة. ولكن بالنسبة للإيمان الهندوسي وغير الهندوس على حد سواء ، فإن القصيدة الملحمية هي قصة كلاسيكية تستحق القراءة. واحدة من أفضل المصادر للقراء الغربيين هي ترجمة لستيفن ناب ، وهو هندوسي أمريكي ممارس له مصلحة في تاريخ الإيمان والمنحة الدراسية.