ابحث عن شيء للجميع في هذه المجموعة من أفضل أغاني عيد الميلاد المسيحية بينما تتعلم القليل من التاريخ عن كل تكوين. من المعاصرة إلى المفضلة الكلاسيكية في عيد الميلاد ، اختيارات الأطفال والاختيار من الحنين ، استكشف بعضًا من أفضل الموسيقى المحببة في كل العصور.
01 من 10يا ليلة المقدسة
صور راي لاسكويتز / غيتيفي الأصل ، كتب "O Holy Night" كقصيدة من قبل تاجر النبيذ والشاعر الفرنسي بلاسيد كابو (1808-1877). مستوحى من إنجيل لوقا ، كتب هذه السطور الشهيرة تكريما لتجديد عضو في الكنيسة في روكويور ، فرنسا. في وقت لاحق ، قام أدولف آدمز صديق وملحن كابو بوضع الكلمات على الأغنية. تم تقديم "O Holy Night" لأول مرة ليلة عيد الميلاد من قبل مغنية الأوبرا Emily Laurie في كنيسة Roquemaure. تمت ترجمة الكلمات إلى اللغة الإنجليزية في عام 1855 من قبل الوزير والناشر الأمريكي جون سوليفان دوايت.
02 من 10تعال يا جميع المؤمنين يي
صور أطلانتيد الفوتوغرافية / غيتيلسنوات عديدة ، "تعال يا جميع المؤمنين" كانت تُعرف باسم ترنيمة لاتينية مجهولة. كشفت التحقيقات التي أجريت مؤخرًا أنه تم تأليفها وتعيينها على الموسيقى من قبل رجل إنجليزي يدعى جون واد في عام 1744. وقد نُشر لأول مرة في مجموعته ، كانتوس ديفرسي ، في عام 1751. بعد قرن من الزمن ، تمت ترجمة "O Come، All Ye Faithful" إلى نموذج حديث للغة الإنجليزية من قبل الوزير الأنجليكاني فريدريك أوكيلي ليستخدمه جماعته في العبادة.
03 من 10الفرح إلى العالم
مات كاردي / سترينجر / غيتي صوربعنوان "الفرح للعالم" ، الذي كتبه إسحاق واتس (1674-1748) ، وكان عنوانه "مجيء المسيح والمملكة" عندما نُشر في البداية في كتاب التراتيل عام 1719. الأغنية هي إعادة صياغة للجزء الأخير من مزمور 98. ويعتقد أن الموسيقى لأغنية عيد الميلاد المحبوبة هذه هي من تأليف جورج فريدريك هاندل مسيح من تأليف لويل ماسون ، وهو موسيقي الكنيسة الأمريكية .
04 من 10تعال يا تعال عمانوئيل
RyanJLane / غيتي إيماجزتم استخدام "تعال ، تعال ، إيمانويل" في كنيسة القرن الثاني عشر كسلسلة من البيانات الموسيقية القصيرة التي غنت طوال الأسبوع قبل عشية عيد الميلاد. كل سطر يتوقع المسيح المقبلة مع واحدة من ألقابه العهد القديم. تمت ترجمة الأغنية إلى الإنجليزية من قبل جون م. نيل (1818-1866).
05 من 10يا بلدة بيت لحم الصغيرة
منظر بانورامي لبيت لحم في الليل. صور XYZ / صور غيتيفي عام 1865 ، سافر القس فيليبس بروكس (1835-1893) من كنيسة الثالوث المقدس في فيلادلفيا ، إلى الأراضي المقدسة. في عشية عيد الميلاد ، كان متأثراً بعمق وهو يعبد في كنيسة المهد في بيت لحم. في إحدى الأمسيات بعد ثلاث سنوات ، كتب بروكس ، مستوحى من تجربته ، "يا ليتل تاون في بيت لحم" بمثابة كارول ليغني الأطفال في برنامج مدرسة الأحد. سأل أورجانيست لويس ، ريدنر ، أن يؤلف الموسيقى.
06 من 10بعيدا في المذود
تم إجراء التعداد الأكثر شهرة في وقت ولادة يسوع المسيح. صور جودونج / جيتييعتقد الكثيرون الآخرون المفضل لدى الأطفال والبالغين ، "Away in a Manger" أنه من صنع Martin Luther لأبنائه ثم توفي من قبل الوالدين الألمان. ولكن هذا الادعاء قد فقدت مصداقيته. نُشرت أول نسختين من الأغنية في فيلادلفيا في كتاب الأطفال الصغار لعام 1885. تمت إضافة الآية الثالثة من قبل وزير الميثودية ، الدكتور جون ت. مكفرلاند ، في أوائل عام 1900 للاستخدام في برنامج يوم الكنيسة للأطفال.
07 من 10فعلت ماري تعلمون؟
ليليبواس / غيتي إيماجزتم تسجيل نشيد عيد الميلاد المعاصر ، "ماري ، هل تعلم؟" ، لأول مرة في عام 1991 بواسطة Michael English. قام مارك لوري بتأليف الأغنية المؤرقة في عام 1984 لاستخدامها في برنامج عيد الميلاد في كنيسته. منذ ذلك الحين تم تسجيل القطعة وتنفيذها من قبل العديد من الفنانين المسيحيين وغير المسيحيين في تسجيلات متعددة الأنواع.
08 من 10إسمع هيرالد الملائكة الغناء
إيرلياسون / غيتي إيمدجزفي أوائل القرن السابع عشر الميلادي ، ألغى المتشددون الإنجليز التراتيل لعيد الميلاد بسبب ارتباطهم بالاحتفال بعيد الميلاد ، وهو يوم اعتبروه "عيدًا عالميًا". لهذا السبب ، كانت تراتيل عيد الميلاد نادرة في إنجلترا في القرن السابع عشر وبداية القرن الثامن عشر. لذلك ، عندما كتب الكاتب التراتيل غزير الإنتاج تشارلز ويسلي (1707-1788) "هارك! هيرالد الملائكة الغناء" ، كان واحدا من حفنة من تراتيل عيد الميلاد مكتوبة خلال هذه الفترة. إلى جانب موسيقى Felix Mendelssohn ، اكتسبت الأغنية شعبية بسرعة وما زالت قائمة المفضلة لعيد الميلاد بين المسيحيين من جميع الأعمار.
09 من 10إذهبي على الجبل
صور ليزا ثورنبرغ / غيتي"Go Tell It on the Mountain" لها جذور في تقليد الروحيين الأمريكيين من أصل أفريقي. للأسف ، لم يتم تجميع أو نشر الكثير من هذه الأغاني قبل منتصف القرن التاسع عشر. كتب جون دبليو وورك ، الابن جون وشقيقه ، "Go Tell It on the Mountain" ، وساعد فريدريك في ترتيب سبب هذا النوع الشعبي وتعزيزه وتوجيهه. أصبحت "Go Tell It on the Mountain" ، التي نُشرت لأول مرة في الأغاني الشعبية للنيجرو الأمريكي في عام 1907 ، نشيدًا نشطًا للمسيحيين المخلصين الذين يدركون أن الأخبار الجيدة عن الخلاص في يسوع المسيح يُراد مشاركتها مع الأشخاص اليائسين والمحتاجين في العالم.
10 من 10سبحان الله جوقة
بيل فيرتشايلدبالنسبة للكثير من المؤمنين ، فإن عيد الميلاد لن يكتمل بدون الملحن الألماني جورج فريديك هاندل (1685-1759) الخالد "سبحان الله كورس". جزء من التحفة oratorio المسيح ، أصبح هذا الجوقة واحدة من الأغاني عيد الميلاد الأكثر شهرة وأحب على نطاق واسع في كل العصور. تم تأليف أصلية في الأصل كقطعة صامت ، غير التاريخ والتقاليد الرابطة ، والآن أصداء ملهمة لـ "سبحان الله! سبحان الله!" هي جزء لا يتجزأ من أصوات موسم عيد الميلاد.